Cantos de vida y esperanza
Сегодня на литературной студии Учитель познакомил нас с прекрасным верлибром американского поэта Уоллеса Стивенса под названием "13 способов увидеть чёрного дрозда" ("Thirteen ways of looking at a blackbird"). Потрясающая штука. Выкладываю перевод Кружкова и оригинал - для особо искушённых и любознательных.)

читать дальше

@темы: стихи

Комментарии
12.03.2011 в 21:23

Eve Halliday
шикарно. ну просто шикарно же.
12.03.2011 в 21:33

Cantos de vida y esperanza
Именно.
Ах, да, забыла сказать: эта штука меня так вдохновила, что я решила поработать в этом направлении. По заданию из студии сейчас сочиняя штуку "13 способов увидеть пулю".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии